
— Ты прячешься от копов? — догадался Том.
— С тех пор как удрал из Чаттахучи.
— Ты бежал из Чаттахучи? — встрепенулся Сэм.
— Несколько раз.
— Не там ли держат сумасшедших? — спросил Уилли.
— Э-э, парни, можно подумать, вы — группа сплошного ментального здоровья, — ответил Серж.
— А за что тебя посадили? — спросил Том.
— Я убил компанию бродяг. Бродяги начали отползать от Сержа.
— Да не бойтесь! Я пошутил! Господи! Бродяги потянулись назад.
— Конечно, откуда вам знать, что у парня из Чаттахучи на уме?
Бродяги встали.
— На этот раз я пошутил, — сказал Серж. Они сели. — А вы уверены?
Бродяги бросились бежать, нелепо петляя.
— Мужики! Да это шутка! Я думал, кто-нибудь из вас способен уловить иронию!.. — Серж встал и сложил ладони рупором. — Я просто прикалывался! Немного надул вас!.. Или нет? Ха-ха-ха-ха!
Со стороны зарослей в дальнем конце лагеря раздался хруст. На поляну ворвались люди.
— Он здесь! Это он мне угрожал! — кричал водитель «исудзу».
— А-ха! — Серж вскочил и бросился было бежать, но несколько копов быстро уложили его лицом вниз.
Серж повернул голову и выплюнул землю изо рта.
— Предсказываю тебе: скоро ты будешь сидеть охранником в «Данкин донатс»
Высокая рыжеволосая дама-психиатр в очках в тонкой оправе и консервативном сером костюме постукивала карандашом по столу. Она посмотрела на неработающие часы на стене, покрытой пятнадцатью слоями высокопрочного латекса, потом на человека, сидящего напротив.
— Знаешь, молчание тоже о многом говорит, — сказала она. — И обычно не приводит ни к чему хорошему.
Серж в своей бежевой смирительной рубашке покачивался взад-вперед и что-то мурлыкал.
— Полагаю, ты недоволен, что снова попал в Чаттахучи, — продолжила доктор. — Вполне естественно.
